Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

de bayoneta

  • 1 штык

    штык
    bajoneto;
    \штыково́й: \штыкова́я ата́ка atako per bajonetoj.
    * * *
    м.

    примкну́ть штык — armar la bayoneta

    уда́р штыко́м — bayonetazo m

    в штыки́! ( команда) — ¡a la bayoneta!

    ••

    встре́тить (приня́ть) в штыки́ — recibir de uñas

    держа́ться на штыка́х, опира́ться на штыки́ — apoyarse en el ejército

    * * *
    м.

    примкну́ть штык — armar la bayoneta

    уда́р штыко́м — bayonetazo m

    в штыки́! ( команда) — ¡a la bayoneta!

    ••

    встре́тить (приня́ть) в штыки́ — recibir de uñas

    держа́ться на штыка́х, опира́ться на штыки́ — apoyarse en el ejército

    * * *
    n
    gener. bayoneta

    Diccionario universal ruso-español > штык

  • 2 примкнуть

    примкну́ть
    aliĝi, adaptiĝi.
    * * *
    сов., к + дат. п.
    adherirse (непр.) (a), incorporarse (a), juntarse (a), unirse (a)

    примкну́ть к организа́ции — incorporarse (afiliarse) a una organización

    примкну́ть к друзья́м — juntarse (unirse) a los amigos

    ••

    примкну́ть штык воен.armar la bayoneta

    примкну́ть штыки́! ( команда) — ¡a la bayoneta!

    * * *
    сов., к + дат. п.
    adherirse (непр.) (a), incorporarse (a), juntarse (a), unirse (a)

    примкну́ть к организа́ции — incorporarse (afiliarse) a una organización

    примкну́ть к друзья́м — juntarse (unirse) a los amigos

    ••

    примкну́ть штык воен.armar la bayoneta

    примкну́ть штыки́! ( команда) — ¡a la bayoneta!

    * * *
    v
    gener. adherirse (a), incorporarse (a), juntarse (a), unirse (a)

    Diccionario universal ruso-español > примкнуть

  • 3 штыковой

    прил.

    штыковая ата́ка — ataque (carga) a la bayoneta

    штыкова́я ра́на — herida de bayoneta, bayonetazo m

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > штыковой

  • 4 штыковое соединение

    adj
    eng. ensambladura de bayoneta, unión a bayoneta, bayoneta

    Diccionario universal ruso-español > штыковое соединение

  • 5 штыковой патрон

    adj
    1) eng. enchufe de bayoneta, portalàmparas de bayoneta

    Diccionario universal ruso-español > штыковой патрон

  • 6 атака

    ата́к||а
    atako;
    отрази́ть \атакау rebati atakon;
    перейти́ в \атакау ekataki;
    \атакаова́ть ataki.
    * * *
    ж.
    ataque m; asalto m ( штурм); carga f (штыковая, кавалерийская)

    возду́шная ата́ка — ataque aéreo

    штыкова́я ата́ка — ataque a la bayoneta

    бро́ситься в ата́ку — lanzarse al ataque

    отрази́ть ата́ку — repeler (rechazar) ataque

    повести́ в ата́ку на кого́-либо перен.emprender un ataque contra alguien

    * * *
    ж.
    ataque m; asalto m ( штурм); carga f (штыковая, кавалерийская)

    возду́шная ата́ка — ataque aéreo

    штыкова́я ата́ка — ataque a la bayoneta

    бро́ситься в ата́ку — lanzarse al ataque

    отрази́ть ата́ку — repeler (rechazar) ataque

    повести́ в ата́ку на кого́-либо перен.emprender un ataque contra alguien

    * * *
    n
    1) gener. carga
    2) milit. ataque, asalto
    3) mexic. entrada
    4) Arg. acometìda, acometìmiento

    Diccionario universal ruso-español > атака

  • 7 байонетный патрон

    adj
    eng. casquillo de bayoneta, enchufe de bayoneta

    Diccionario universal ruso-español > байонетный патрон

  • 8 бой

    бой
    1. (сражение) batalo;
    возду́шный \бой aerbatalo;
    на по́ле бо́я sur la batalkampo;
    2. (борьба, состязание) lukto, konkurso;
    turniro (турнир);
    3.: \бой ча́сов horloĝbat(ad)o, horloĝsono;
    бараба́нный \бой tamburado, tamburrulado.
    * * *
    м.
    1) ( битва) combate m, batalla f; liza f, lucha f ( борьба)

    возду́шный, морско́й бой — combate aéreo, naval

    у́личные бои́ — lucha de calles, combate de calle

    кла́ссовые бои́ — lucha de clases

    штыково́й бой — combate (ataque) a la bayoneta

    рукопа́шный бой — combate a brazo partido

    сда́ться без боя́ — rendirse sin presentar la batalla

    вести́ бой — combatir vi, librar un combate (una batalla)

    идти́ в бой — ir a luchar (a combatir), ir (marchar) al combate

    отходи́ть с бо́ем — replegarse en combate

    брать (взять) с бо́ю — tomar al asalto (en combate, combatiendo)

    2) ( состязание) lucha f, pelea f, contienda f

    бой быко́в — corrida f (de toros), lidia f

    бой петухо́в — pelea de gallos

    кула́чный бой — pugilato m

    3) прост. ( побои) paliza f, azotaina f, zurra f

    бить сме́ртным бо́ем — matar a palos

    4) ( убой) matanza f, carnicería f
    6) (осколки, брак) casco m, trozo m, pedazo m

    бой часо́в — campanadas (el sonar) del reloj

    бараба́нный бой — toque (redoble) del tambor

    с бараба́нным бо́ем — a bombo y platillo

    * * *
    м.
    1) ( битва) combate m, batalla f; liza f, lucha f ( борьба)

    возду́шный, морско́й бой — combate aéreo, naval

    у́личные бои́ — lucha de calles, combate de calle

    кла́ссовые бои́ — lucha de clases

    штыково́й бой — combate (ataque) a la bayoneta

    рукопа́шный бой — combate a brazo partido

    сда́ться без боя́ — rendirse sin presentar la batalla

    вести́ бой — combatir vi, librar un combate (una batalla)

    идти́ в бой — ir a luchar (a combatir), ir (marchar) al combate

    отходи́ть с бо́ем — replegarse en combate

    брать (взять) с бо́ю — tomar al asalto (en combate, combatiendo)

    2) ( состязание) lucha f, pelea f, contienda f

    бой быко́в — corrida f (de toros), lidia f

    бой петухо́в — pelea de gallos

    кула́чный бой — pugilato m

    3) прост. ( побои) paliza f, azotaina f, zurra f

    бить сме́ртным бо́ем — matar a palos

    4) ( убой) matanza f, carnicería f
    6) (осколки, брак) casco m, trozo m, pedazo m

    бой часо́в — campanadas (el sonar) del reloj

    бараба́нный бой — toque (redoble) del tambor

    с бараба́нным бо́ем — a bombo y platillo

    * * *
    n
    1) gener. (дальнобойность) alcance, (îñêîëêè, áðàê) casco, (óáîì) matanza, batalla, carnicerìa, contienda, lid, lidia, liza, lucha (борьба), pedazo, pedrea (камнями), pelea, pugna, trozo, combate
    2) simpl. (ïîáîè) paliza, azotaina, zurra

    Diccionario universal ruso-español > бой

  • 9 отомкнуть

    отомкну́ть
    malŝlosi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) разг. abrir (непр.) vt, descerrar (непр.) vt; ganzuar vt ( отмычкой)
    2) ( снять) quitar vt

    отомкну́ть штык воен.quitar la bayoneta

    * * *
    сов., вин. п.
    1) разг. abrir (непр.) vt, descerrar (непр.) vt; ganzuar vt ( отмычкой)
    2) ( снять) quitar vt

    отомкну́ть штык воен.quitar la bayoneta

    * * *
    v
    2) colloq. abrir, descerrar, ganzuar (отмычкой)

    Diccionario universal ruso-español > отомкнуть

  • 10 примкнуть штык

    v

    Diccionario universal ruso-español > примкнуть штык

  • 11 тесак

    м.
    machete m; machado m ( топорик); cuchillo bayoneta m ( штык-тесак)
    * * *
    n
    2) amer. pulla
    3) Arg. facón
    4) Cub. quimbo

    Diccionario universal ruso-español > тесак

  • 12 ударить

    уда́рить
    frapi, bati;
    \удариться (обо что-л.) albatiĝi (или sin bati) al (или ĉe, kontraŭ) io.
    * * *
    сов.
    1) golpear vt; atizar (dar) un golpe

    уда́рить по лицу́ — abofetear vt, dar una bofetada

    уда́рить кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa, golpear en la mesa con el puño

    уда́рить в ладо́ши — batir palmas, palmotear vi

    уда́рить в ко́локол — tocar la campana

    уда́рить в наба́т — tocar alarma, tocar a rebato

    уда́рил гром — retumbó el trueno

    2) перен. ( во что-либо) entrar vi, introducirse (непр.)

    мо́лния уда́рила в (+ вин. п.)el rayo cayó (en)

    3) ( выстрелить) disparar vt

    уда́рить за́лпом — disparar en salva

    4) ( стремительно напасть) atacar vt ( de súbito), lanzarse (sobre)

    уда́рить в лоб — atacar de frente

    уда́рить в штыки́ — atacar a la bayoneta

    уда́рить на врага́ — atacar al enemigo, lanzarse sobre el enemigo

    ••

    уда́рить по карма́ну — dar un sablazo, castigar el bolsillo

    уда́рить в го́лову — subirse a la cabeza

    уда́рить по рука́м ( при сговоре) — cerrar un trato, estar conforme (de acuerdo); decir amén

    уда́рить во все колокола́ — tocar a rebato; echar las campanas al vuelo

    уда́рить в спи́ну — asestar el golpe por la espalda

    седина́ в бо́роду уда́рила — ya peina canas

    не уда́рить в грязь лицо́м — quedar (salir) airoso, salir con la cabeza alta

    * * *
    сов.
    1) golpear vt; atizar (dar) un golpe

    уда́рить по лицу́ — abofetear vt, dar una bofetada

    уда́рить кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa, golpear en la mesa con el puño

    уда́рить в ладо́ши — batir palmas, palmotear vi

    уда́рить в ко́локол — tocar la campana

    уда́рить в наба́т — tocar alarma, tocar a rebato

    уда́рил гром — retumbó el trueno

    2) перен. ( во что-либо) entrar vi, introducirse (непр.)

    мо́лния уда́рила в (+ вин. п.)el rayo cayó (en)

    3) ( выстрелить) disparar vt

    уда́рить за́лпом — disparar en salva

    4) ( стремительно напасть) atacar vt ( de súbito), lanzarse (sobre)

    уда́рить в лоб — atacar de frente

    уда́рить в штыки́ — atacar a la bayoneta

    уда́рить на врага́ — atacar al enemigo, lanzarse sobre el enemigo

    ••

    уда́рить по карма́ну — dar un sablazo, castigar el bolsillo

    уда́рить в го́лову — subirse a la cabeza

    уда́рить по рука́м ( при сговоре) — cerrar un trato, estar conforme (de acuerdo); decir amén

    уда́рить во все колокола́ — tocar a rebato; echar las campanas al vuelo

    уда́рить в спи́ну — asestar el golpe por la espalda

    седина́ в бо́роду уда́рила — ya peina canas

    не уда́рить в грязь лицо́м — quedar (salir) airoso, salir con la cabeza alta

    * * *
    v
    1) gener. (âúñáðåëèáü) disparar, (стремительно напасть) atacar (de súbito), atizar (dar) un golpe, endiñar, estampar (о стену), golpear, lanzarse (sobre), cutir, machucar
    2) colloq. amagar, sopapear
    3) liter. (âî ÷áî-ë.) entrar, introducirse

    Diccionario universal ruso-español > ударить

  • 13 штифтовой патрон

    adj
    eng. casquillo de enchufe, enchufe de bayoneta, portalàmparas de bayoneta

    Diccionario universal ruso-español > штифтовой патрон

  • 14 штыковая атака

    adj
    gener. ataque a la bayoneta, carga a la bayoneta

    Diccionario universal ruso-español > штыковая атака

  • 15 штыковой затвор

    adj
    eng. cierre a bayoneta, unión a bayoneta

    Diccionario universal ruso-español > штыковой затвор

  • 16 байонетная рама

    Diccionario universal ruso-español > байонетная рама

  • 17 байонетное соединение

    adj

    Diccionario universal ruso-español > байонетное соединение

  • 18 байонетный замок

    adj

    Diccionario universal ruso-español > байонетный замок

  • 19 в штыки! щa

    prepos.
    gener. (команда) ¡la bayoneta!

    Diccionario universal ruso-español > в штыки! щa

  • 20 замерный щуп со штыковым соединением

    adj

    Diccionario universal ruso-español > замерный щуп со штыковым соединением

См. также в других словарях:

  • Bayoneta — Saltar a navegación, búsqueda Bayoneta de la primera mitad del siglo XIX …   Wikipedia Español

  • bayoneta — sustantivo femenino 1. Arma blanca parecida a un machete o a una espada que se ajustaba al cañón del fusil para el combate cuerpo a cuerpo. Frases y locuciones 1. a la bayoneta o a bayoneta calada Área: militar Utilizando el fusil con la ba …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • bayoneta — (Del fr. baïonnette, y este de Bayona). f. Arma blanca que usan los soldados de infantería, complementaria del fusil, a cuyo cañón se adapta exteriormente junto a la boca. Modernamente ha sido reemplazada por el cuchillo bayoneta. a bayoneta. loc …   Diccionario de la lengua española

  • Bayoneta — (Del fr. baionnette < Bayona, donde se fabricó esta arma por primera vez.) ► sustantivo femenino MILITAR Arma blanca puntiaguda, ajustada al cañón del fusil: ■ remató al agonizante soldado con la bayoneta. * * * bayoneta (del fr. «baïonnette» …   Enciclopedia Universal

  • Bayoneta (conexión) — Imagen de la forma de las piezas correspondientes, que permiten una conexión en Bayoneta …   Wikipedia Español

  • bayoneta — {{#}}{{LM B04971}}{{〓}} {{[}}bayoneta{{]}} ‹ba·yo·ne·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} Arma blanca de doble filo con forma de cuchillo, que se ajusta al cañón de un fusil y sobresale de su boca: • Los soldados usaron la bayoneta en la lucha cuerpo a… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • bayoneta — f. Arma blanca que usan los soldados de infantería, como complemento del fusil …   Diccionario Castellano

  • Drenaje en bayoneta — Saltar a navegación, búsqueda Se llama drenaje en bayoneta al que tienen dos ríos paralelos que se unen a través de otro río perpendicular a los mismos, el cual corta el relieve que separa ambas cuencas. Su nombre obedece a la semejanza con el… …   Wikipedia Español

  • fractura en bayoneta — fractura de Colles Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • condensador en bayoneta — (en odontología) un instrumento para compactar material de reconstrucción. Tiene un dispositivo de plumilla compensadora y un mango con incurvaciones en ángulo para variar la línea de fuerza. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de… …   Diccionario médico

  • formador de ángulos en bayoneta — Instrumento cortante con forma de azada utilizado para acentuar los ángulos de la cavidad dental de clase 3. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»